首页 >> 速报 > 经验问答 >

记承天寺夜游的原文翻译

2025-10-10 07:01:12

问题描述:

记承天寺夜游的原文翻译,求路过的大神指点,急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 07:01:12

记承天寺夜游的原文翻译】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,写于他被贬黄州期间。文章通过描绘一个清冷的夜晚,抒发了作者在逆境中的豁达心境与对自然之美的感悟。以下是对原文的翻译及。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 元丰六年十月十二日的夜晚,我脱下衣服准备睡觉,月光照进屋里,我高兴地起来散步。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 想到没有人可以一起欣赏这美景,于是就去承天寺找张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,我们一同在庭院里散步。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 庭院里的月光像积水一样清澈透明,水中的藻类和荇菜交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 哪个夜晚没有月亮?哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样清闲的人罢了。

二、

《记承天寺夜游》是一篇简短却意境深远的散文,全文以“月”为主线,通过描写夜游承天寺的过程,表达了作者在被贬后依然保持豁达乐观的心态。文章语言简洁,情感真挚,展现了苏轼在逆境中仍能欣赏自然之美、珍惜友情的情怀。

- 主题思想:抒发了作者在逆境中的豁达情怀,以及对自然之美的热爱。

- 写作特色:

- 语言简练,富有画面感;

- 意象清新,意境空灵;

- 情感含蓄,余韵悠长。

- 情感表达:虽身处困境,但仍能发现生活中的美好,体现出一种超然物外的精神境界。

三、总结表格

项目 内容
文章名称 记承天寺夜游
作者 苏轼
朝代 北宋
写作背景 被贬黄州期间
主题 表达豁达情怀与自然之美的感悟
写作手法 简洁生动,意象空灵
情感基调 悠然自得,略带感慨
代表句子 “何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。”

这篇散文虽短,却蕴含深厚的情感与哲理,是中国古代散文中的经典之作。它不仅记录了一个夜晚的漫步,更传达出一种面对人生起伏时的从容与智慧。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章