首页 >> 速报 > 经验问答 >

寒蝉凄切的译文和注释

2025-10-05 01:55:03

问题描述:

寒蝉凄切的译文和注释,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 01:55:03

寒蝉凄切的译文和注释】“寒蝉凄切”出自宋代词人柳永的《雨霖铃》。这句词描绘了深秋时节,寒蝉的叫声格外凄凉,渲染出一种离别时的哀愁氛围。以下是对“寒蝉凄切”的原文、译文及注释的总结。

一、原文与译文

原文 译文
寒蝉凄切 寒冷的蝉声凄凉而急促
对长亭晚,骤雨初歇 面对长亭已是傍晚,急雨刚刚停歇
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发 在京城门外设宴送别,心中无绪,依依不舍之时,船家已催促出发
执手相看泪眼,竟无语凝噎 握着手看着对方的眼睛,泪水盈眶,竟说不出一句话来
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔 想着这一去,千里之外的烟波浩渺,傍晚的云雾重重,楚地的天空辽阔无边

二、词语注释

词语 注释
寒蝉 指秋天的蝉,因天气转凉而鸣叫,声音清冷凄厉
凄切 形容声音凄凉、急促,带有悲伤的情绪
长亭 古代道路旁供行人休息的亭子,常用于送别
骤雨 突然下起的雨
初歇 刚刚停止
都门 京城的城门,指送别的地点
帐饮 在帐篷中饮酒,表示送别
兰舟 木兰木造的船,古代常用作对船的美称
凝噎 因悲伤而哽咽,无法说话

三、整体理解

“寒蝉凄切”不仅是对自然景象的描写,更是情感的表达。通过寒蝉的声音,柳永营造出一种孤寂、哀伤的氛围,为后文的离别之情奠定了基调。整首《雨霖铃》以细腻的情感描写和优美的语言,表达了作者在离别之际的深情与无奈。

四、总结

“寒蝉凄切”是《雨霖铃》中的开篇之句,以其简练的语言和深远的意境,展现了词人对离别之情的深刻体会。通过对词语的细致解析,我们不仅能够理解其字面意思,更能体会到其中蕴含的深厚情感。这种将自然景物与内心情感相结合的手法,正是中国古典诗词的魅力所在。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章