【渡荆门送别翻译】《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗,全诗通过描绘诗人离开荆门时的景色和情感,表达了对故乡的依依惜别之情。以下是对该诗的翻译与,并以表格形式呈现。
一、诗歌原文:
> 渡远荆门外,来从楚国游。
> 山随平野尽,江入大荒流。
> 月下飞天镜,云生结海楼。
> 仍怜故乡水,万里送行舟。
二、诗歌翻译(白话文):
我乘船远渡荆门关外,来到楚地游览。
山峦随着平坦的原野渐渐消失,江水流入辽阔的荒野。
明月倒映在江面上,如同飞天的镜子;云霞升起,仿佛海上楼阁。
我依然喜爱故乡的江水,它千里迢迢送我远行。
三、
这首诗以自然景色为背景,描绘了诗人离开家乡、远行他乡时的所见所感。诗中既有壮丽的自然风光,也有深切的思乡之情。作者通过对景物的描写,抒发了对故乡的眷恋和对未来的憧憬。
四、总结与表格展示:
项目 | 内容说明 |
诗歌名称 | 《渡荆门送别》 |
作者 | 李白(唐代) |
体裁 | 五言律诗 |
创作背景 | 诗人离开家乡,前往楚地游览,途中写下的送别之作 |
主题 | 离别之情、思乡情怀、自然景色的赞美 |
意象 | 山、江、月、云、故乡水等 |
表达手法 | 借景抒情、寓情于景 |
语言风格 | 清新自然,意境开阔 |
思想感情 | 对故乡的怀念,对远方旅程的期待 |
翻译要点 | 将古文转换为现代汉语,保留原意和诗意 |
五、结语:
《渡荆门送别》不仅是一首描写自然风光的诗,更是一首表达离愁别绪的佳作。李白用简洁而富有画面感的语言,将读者带入一个广阔而深情的意境之中,展现了他对故乡的深厚情感与对未来的无限向往。