您现在的位置是:首页 > 速报 > 综合速递 > 正文

归去来兮辞原文及翻译

发布时间:2025-03-02 10:29:45编辑:郭群华来源:网易

《归去来兮辞》是东晋诗人陶渊明创作的一篇辞赋,表达了他辞官归隐的心境。以下是《归去来兮辞》的原文及其现代汉语翻译:

【原文】

归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉而成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

【译文】

回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不归去!既然自己的心灵被形体所役使,为什么还要伤感而独自悲伤呢?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不太远,已经认识到现在的做法是对的而过去的做法错了。

船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。童仆欢喜地前来迎接,孩子们守候在门前。庭院小路虽已荒芜,却到处长满了青松菊花。携幼入室,已有美酒盛满酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树使我开颜;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方。

通过这篇辞赋,我们可以感受到陶渊明对自然生活的向往以及对官场生活的厌倦,体现了他追求心灵自由与宁静的理想生活态度。

标签:

上一篇
下一篇